-
1 делать
несовер. - делать;
совер. - сделать( кого-л./что-л.)
1) (производить, изготовлять) make
2) (приводить в какое-л. состояние) make делать вид ≈ to pretend, to feign делать из кого-л. посмешище ≈ to make a laughing-stock of smb. делать кого-л. несчастным ≈ to make smb. unhappy делать по-своему ≈ to get one's own way, to do as one pleases/chooses/feels
3) do делать что-л. быстро ≈ gallop от нечего делать
4) (выражает действие по значению данного существительного) make, do, give делать хорошие сборы театр. ≈ to play to full houses, to get good box-office returns делать вывод ≈ to draw a conclusion делать комплимент ≈ to pay a compliment делать операцию ≈ to perform an operation делать подарок ≈ to give a present делать предложение ≈ to propose (marriage) делать укол ≈ to give an injection делать упор ≈ to lay/place (the) emphasis делать усилие ≈ to make an effort делать шаг ≈ to take a step делать скидку ≈ (на что-л.;
перен.) to make allowance(s) (for), to give a reduction - делать выговор
5) (о пройденном расстоянии) do, make делать двадцать узлов мор. ≈ to make twenty knots поезд делает 70 км в час ≈ the train does 70 km an hour ∙ делать из мухи слона разг. ≈ to make a mountain out of a molehill делать нечего делать честь сделалдел|ать -, сделать (вн.) do* (smth.) ;
(изготовлять, совершать) make* (smth.) ;
~ полезное дело do* useful work;
~ что-л. по-своему do* smth. in one`s own way;
~ 100 оборотов в минуту do* one hundred revolutions per minute;
поезд ~ает 60 километров в час the train does sixty kilometres an hour;
~ упражнения do* exercises;
~ прыжки jump;
~ уроки do* one`s lessons;
~ из кого-л. посмешище make* a laughing-stock of smb. ;
~ кого-л. своим помощником make* smb. one`s assistant;
~ кого-л. счастливым make* smb. happy;
~ ошибки make* mistakes;
~ выводы draw* conclusions;
~ наблюдения make* observations;
~ выговор кому-л. reprimand smb. ;
~ попытки make* attempts;
~ всё для того, чтобы... do* everything to...;
~ вид pretend;
он ~ает вид, что очень испуган, что спит he pretends to be afraid, to be asleep;
~ комплимент pay a compliment;
~ предложение propose;
~ честь кому-л.
1) (оказывать уважение) do* smb. an honour;
2) (являться заслугой) do* smb., credit;
это ~ает ему честь it does him credit;
это не ~ает ему чести it is not to his credit;
~ нечего it can`t be helped, nothing can be done about it;
от нечего ~ for want/lack of anything better to do, out of sheer idleness;
~аться, сделаться
1. (становиться) become*, get*;
2. (происходить) be* going on, happen;
не знаю, что со мной ~ается I don`t know what`s happening to me;
что там ~ается? what`s going on there?;
что ему сделается! he`ll be`ll right! -
2 make miserable
-
3 desolate
̘. ̈a.ˈdesəlɪt
1. прил.
1) одинокий, оставленный всеми, заброшенный A position more desolate than his had been can hardly be imagined. ≈ Состояние большего одиночества, чем его, трудно было себе представить. Syn: solitary, lonely
2) пустынный, необитаемый а) безлюдный, безжизненный, бесплодный б) заброшенный, запущенный, разрушенный;
бесплодный в) безрадостный, унылый Syn: uninhabited, desert, derelict, deserted
3) жалкий, несчастный;
безутешный Syn: forlorn, disconsolate, wretched
2. гл.
1) истреблять население As if the city had been desolated by the plague. ≈Словно город был истреблен чумой. Syn: depopulate
2) опустошать, разорять Syn: devastate, lay waste
3) бросать, покидать, оставлять в одиночестве (кого-л.) Syn: forsake, abandon
4) опечаливать, делать безутешным, несчастным, приводить в безрадостное состояние He was desolated by continuous despair. ≈ Он был безутешен из-за вечной безысходности. заброшенный, запущенный;
разрушенный - * wilderness бесплодная пустыня необитаемый, пустынный;
безлюдный - * region безлюдный район, безлюдное место - * territory безлюдные пространства - * of inhabitants безлюдный покинутый, оставленный всеми, одинокий - * heart /soul/ одинокая душа - * death одинокая смерть несчастный, неутешный - * craving неутешная скорбь обезлюдить - to * a home /a hearth/ (возвышенно) покинуть домашний очаг - the city was *d by the plague чума унесла почти все население города опустошать, разорять;
приводить в запустение - to * a country опустошать страну - to * the houses разграбить дома оставлять, покидать делать несчастным, приводить в отчаяние - to * a heart наполнить душу скорбью (американизм) (разговорное) вызывать сожаление - I am *d to have you go как жаль, что вы не можете остаться desolate делать несчастным;
приводить в отчаяние ~ заброшенный, запущенный, разрушенный ~ необитаемый, безлюдный ~ несчастный;
неутешный ~ опустошать;
разорять;
обезлюдить ~ покинутый, одинокийБольшой англо-русский и русско-английский словарь > desolate
-
4 ԹՇՎԱՌԱՑՆԵԼ
ցրի Делать несчастным, ввергать в несчастье, в бедственное положение.* * *[V]несчастный: делать несчастнымпечалить -
5 сиёҳ
I: 1. чёрныйтёмныйкори сиёҳ чёрная работанони сиёҳ чёрный хлебпули сиёҳ медный грошба пули сиёҳ наарзидан не стоить и медного грошаранги сиёҳ а) чёрный цветб) чернила2. злополучный, несчастныйрӯзи сиёҳ несчастный, тяжёлый деньтрагедиясиёҳ кардан а) чернить, делать чёрнымб) коптитьв) пер. очернять, порочить кого-л.делать несчастным кого-л.сиёҳ шудан а) чернеть, темнетьб)коптитьсяв) пер. опорочиватьсястановиться несчастнымвай одами дарунаш сиёҳ он недоброжелательный человекдилаш сиёҳ шуд он расстроился, он огорчился, он опечалилсяII: кн. темнокожийнегрIII: кн. 1. крик, рёв2. пение петуха -
6 تعس
IIIتَعِسَп. Iа تَعْسٌбыть несчастным; находиться в бедственном положенииتَعَسَп. Iа تَعْسٌгубить, делать несчастным, доводить до бедственного положенияIVتَعِسٌнесчастный, несчастливый; жалкий* * *
аи=pl. = تعساء
несчастный, жалкий
-
7 ԱՆԲԱԽՏԱՑՆԵԼ
ցրի Обездоливать, обездолить, сделать несчастным.* * *[V]несчастный: делать несчастнымобездолить -
8 mal·feliĉ·a
несчастный; несчастливый \mal{·}feliĉ{}{·}a{}e 1. несчастливо; 2. к несчастью, на несчастье \mal{·}feliĉ{}{·}a{}{·}o несчастье, беда, горе; kontraŭ \mal{·}feliĉ{}{·}a{}{·}o ne helpas riĉo посл. богатые тоже плачут (дословно от несчастья не помогает и богатство); ср. plago \mal{·}feliĉ{}{·}a{}eg{·}a ужасно, крайне, беспредельно несчастный; ужасно, крайне, беспредельно несчастливый \mal{·}feliĉ{}{·}a{}eg{·}o ужасное несчастье \mal{·}feliĉ{}{·}a{}ig{·}i (с)делать несчастным, (с)делать несчастливым, ввергнуть в несчастье \mal{·}feliĉ{}{·}a{}ul{·}o несчастливец, невезучий человек, несчастный ( сущ.) \mal{·}feliĉ{}{·}a{}ul{·}in{·}o несчастливица, несчастная ( сущ.). -
9 desolate
1. [ʹdesələt,ʹdezələt] a1. заброшенный, запущенный; разрушенный2. необитаемый, пустынный; безлюдныйdesolate region - безлюдный район, безлюдное место
3. 1) покинутый, оставленный всеми, одинокийdesolate heart /soul/ - одинокая душа
2) несчастный, неутешный2. [ʹdesəleıt,ʹdezəleıt] v1. обезлюдитьto desolate a home /a hearth/ - возвыш. покинуть домашний очаг
the city was desolated by the plague - чума унесла почти всё население города
2. опустошать, разорять; приводить в запустение3. 1) оставлять, покидать2) делать несчастным, приводить в отчаяние4. амер. разг. вызывать сожалениеI am desolated to have you go - как жаль, что вы не можете остаться
-
10 negreguear
1. viсм. negrear2. vt2) делать несчастным ( кого-либо); причинять горе ( кому-либо); омрачать ( чьё-либо существование) -
11 infelico
īnfēlīco, —, —, āre [ infelix ]делать несчастным, карать (di te infelīcent! Pl) -
12 occido
I occīdo, cīdī, cīsum, ere [ ob + caedo ]1) валить наземь, повалить ( aliquem pugnis Ter)2)а) убивать, умерщвлять, поражать насмерть (aliquem manu suā C, Fl; aliquem in proelio L; se o. C, Su etc.)non, si me occidisses Pt — ни за что, хоть убейб) избивать, уничтожать ( copias hostium C)o. aliquem veneno Su — отравить кого-л.3) мучить, терзать, донимать ( aliquem rogando H); делать несчастным ( aliquem fallaciis Ter)II occido, cidī, cāsum, ere [ ob + cado ]1) падать, валиться, рушиться, рухнуть ( arbores occiderunt L)2) заходитьsol occĭdens C — запад3) пасть, погибать, умирать ( in bello pro patriā C)o. ab aliquo O — пасть от чьей-л. руки4) пропадать, исчезать, изглаживаться (nomen alicujus occidit C; omnia orta occĭdunt Sl)5) гаснуть, потухать ( lucernae occidentes Pt) -
13 desolate
['desəleɪt]1) Общая лексика: безлюдный, безотрадный, глухой, делать несчастным, заброшенный, заглохший, запустелый, запущенный, нежилой, необитаемый, несчастный, неутешный, обезлюдеть, обезлюдить, одинокий, опустошённый, опустошать, опустошить, покинутый, привести в отчаяние, приводить в отчаяние, пустынный, разорить, разорять, разрушать, разрушенный, унылый2) Американизм: вызывать сожаление3) Макаров: оставленный всеми, оставлять, покидать, приводить в запустение -
14 לְאַמלֵל
-
15 אִימלֵל, אִמלֵל [לְאַמלֵל, מְאַמלֵל, יְאַמלֵל]
Иврито-Русский словарь > אִימלֵל, אִמלֵל [לְאַמלֵל, מְאַמלֵל, יְאַמלֵל]
-
16 אִמלֵל
-
17 יְאַמלֵל
-
18 מְאַמלֵל
-
19 أتعس
أَتْعَسَп. IVгубить, делать несчастным, доводить до бедственного положения -
20 أشقى
أَشْقَىп. IVввергать в беду; делать несчастным
См. также в других словарях:
ДЕЛАТЬ — ДЕЛАТЬ, аю, аешь; несовер. 1. что. Проявлять какую н. деятельность, заниматься чем н., поступать каким н. образом. Д. всё для победы. Д. по своему. Ничего не д. Что делать? (как быть, как поступать?). 2. что. Производить, совершать, исполнять что … Толковый словарь Ожегова
делать — аю, аешь; де/ланный; лан, а, о; нсв. (св. сде/лать) см. тж. делаться, делание что 1) Создавать, изготовлять, производить что л. Де/лать станки. Де/лать мебель … Словарь многих выражений
делать — аю, аешь; деланный; лан, а, о; нсв. (св. сделать). что. 1. Создавать, изготовлять, производить что л. Д. станки. Д. мебель. Д. ткани. Д. фарфор. 2. Заниматься чем л., работать, проявлять какую л. деятельность; совершать, выполнять, производить… … Энциклопедический словарь
губи́ть — гублю, губишь; несов., перех. (сов. погубить и разг. загубить, сгубить). 1. Уничтожать, истреблять; портить, делать негодным. Заморозки губят посевы. Губить лес. □ То засуха нас бьет, то дожди срывают уборку, губят уже готовый урожай. Овечкин,… … Малый академический словарь
Разбивать — I несов. перех. 1. Нарушать целость чего либо ударом или ударами; раскалывать, раздроблять. 2. Повреждать, приводить в негодность (толчками, ударами и т.п.). отт. разг. Изнашивать (обувь). отт. перен. разг. Приводить в болезненное состояние,… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
губить — гублю, губишь; нсв. (св. погубить; разг. загубить, сгубить). кого что (чем). 1. Приводить к гибели, к смерти; или делать несчастным, ставить в тяжёлое положение. Г. жизнь, молодость, здоровье. Г. себя курением. Алкоголь вас губит. Вы себя губите! … Энциклопедический словарь
губить — гублю/, гу/бишь; нсв. (св. погуби/ть; разг., загуби/ть, сгуби/ть) см. тж. губиться кого что (чем) 1) Приводить к гибели, к смерти; или делать несчастным, ставить в тяжёлое положение. Губи/ть жизнь, молодость, здоровье. Губ … Словарь многих выражений
Губить — несов. перех. 1. Приводить к гибели, к смерти; убивать. отт. перен. Делать несчастным, ставить в крайне тяжёлое положение кого либо. 2. Уничтожать, разрушать, наносить непоправимый вред, ущерб; портить. 3. перен. Тратить бесполезно, бесцельно.… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Обездоливать — несов. перех. 1. Лишать кого либо самого необходимого. 2. перен. Делать несчастным кого либо. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
БЕССЧАСТЬЕ — ср. неудача, неуспех, несчастье, бездолье, недоля; когда кому не везет, судьба ничем добрым не оделяет. Бессчастный, кому нет счастья; несчастный, несчастливый, бедственный; | сущ. колодник, заключенник, особенно ссылочный, ссыльный. Бессчастного … Толковый словарь Даля
Луций Анней Сенека младший — (ок. 4 гг. до н.э. ок. 65 гг. н.э.) сын Сенеки Старшего, писатель, философ стоик, воспитатель и советник Нерона Смысл благодеяний прост: их только дарят; если что возвращается, то уже прибыль, не возвращается нет убытка. Благодеяние оказано для… … Сводная энциклопедия афоризмов